Miss Nomer

"You left me because you hated your mother."

Oh, how I nearly felt, in the midst of all that looking. Though, as a matter of fact, where I saw my own reflection may well have been in a bus window.

Like that Polish film, or French film, I only know the title in English. I read the subtitles like I understood. I always get lost when reading, especially subtitles, and then all of a sudden I am convinced I know German or French or Polish. It was a film about Veronica, or Veronicas, because there were two of them. I think I mispronounced the name. I think I misinterpreted the reflection. 

There is a mother yelling at a child—more of a baby—on that bus. I see it while I pass my reflection. I am ashamed for the baby, for the woman. I’m sure I am that mother in another language, though I can’t imagine how. At any rate, the two stories are adjacent. And by stories, I mean my reflection and the mother’s profile lined up. 

Actually, one can be misplaced, letting one’s self into a story and not being able to recognize a single person in it. That is how I felt that day; astray in a story. This day, lost in Manhattan, a city I never knew one could be lost in. This is where I will begin. Disregard all the other words. They mean nothing to me, now that I have these words. 

Like a new day for a new baby, everything is unfamiliar. For an adult it can be disorienting; you feel lost. I don’t feel lost, but you may feel lost. I don’t know you, though. What I mean, naturally, is that language is so confusing. I never know what you mean when you speak to me. I never know if I have done something or think I have done something wrong. It’s even more confusing when I speak to you. 

Like that time you told me you would be a terrible mother. You said something like, “You are a child. How can you have a child?” I thought you were speaking about me, but it was someone else you were speaking about. You left me some months later. We didn’t have a child, at least I don’t think we did. In fact, I think you were the child. You left me because you hated your mother. At least, that is what I tell people if they ever ask. They say, “Why did it end with so and so?” and I say something about the fact of you being a motherfucker. 

I didn’t mean to be this angry, naturally, I am sweet and innocent. Some even say childlike. But standing at this bus stop, I feel a bit distracted now, having missed several buses. They go a certain way, and I’m not so sure that is the way to go. You see, how do I say this? I’m lost. Not in the existential way, though (who is not existentially lost), more in the symbolic way, if that is a way, I’m not sure, because I’m lost. There was a baby crying. There was a mother, oh, and there was a reflection. That is what started all this nonsense. There was a reflection of someone I did not recognize, and now I don’t know which way is north or west or any of the directions an adult is supposed to know. 

When I learned to read, as a child—two, maybe three—my father fell off a building. He didn’t die, not immediately at least. He slowly turned into an idiot. Or maybe he started as an idiot and returned to that state, like some regression. I’m not sure if I am using that word right. Well, I was learning to write, and he was learning to write at the same time. And I never knew if that was right. I mean the right way to be a father.  Eventually, I read in books that fathers come in all sorts, not just idiots. But they all have one thing in common, which is that they are motherfuckers. Naturally, they fuck a mother and make a baby. That is what I read, of course, but I wouldn’t know. I’m not a mother. 

I didn’t mean to make this about sex. I’m not that type of girl. This is where I get confused, speaking words to you, as if we didn’t try and try to have that baby. You know the baby I’m speaking about. We lost it a few months later. 

 

Written on 12/05/2026 at SWHH

by Erica Roe

Guest Scribe: Ryan Luis

Prompt: "Lost"

ABOUT THE AUTHOR: Erica Roe, American short fiction writer, psychoanalyst, translator, and poet. Erica’s work explores themes of identity, specifically becoming a new mother, with an ear for the unconscious. Her preoccupation with South American writers landed her in Buenos Aires translating Borges. Freudian and Lacanian clinical training produces an explorative writing style that plays with language and femininity. She has been published in Half and One.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Explore More SWHH Writing

You left me because you hated your mother.
You’ve met me at a weird time in my life.
“I am not an animal,” Regina muttered as foam hit the screen.
A white horse wearing a silver-gilded helmet with large white tufted feathers sticking out of it and matching epaulettes will still stink.
God said fatherhood is a blessing, but his father went to jail for impregnating his mom.